Taitan työmatkani Madridissa kävellen, ja joka aamu mietin, mistä kaikki vastaantulevat ihmiset hankkivat 20 minutos -ilmaisjakelulehtensä. Granadassa aikanaan niitä jaeltiin joka kadunkulmassa. Niin kai täälläkin, muttei minun työmatkani varrella. Sanomalehtiä ei täällä tule juuri luettua, enkä muutakaan mediaa seuraa aktiivisesti, joten koen olevani varsinaisessa uutispimennossa. Suomalaisten iltapäivälehtien sivulla minua ei kiinnosta täällä ollessani vierailla. Kotimaan keltainen lehdistö avaa oven maailmaan, joka ahdistaa.
Toinen mieltäni askarruttava seikka jota en Espanjassa oloni aikana ole onnistunut selvittämään on se, miten kysymykseen "¿Qué tal?" eli "Mitä kuuluu?" tulee vastata. Amerikkalainen vastaisi että kiitos kuuluu ihan mahtavaa, mutta espanjalaisilla ei tunnu olevan aikaa tai intressejä kuulla moisia mielentilan ylistyksiä kun he jo jatkavat seuraavaan lauseeseen. Suomalainen taas kertoisi rehellisesti kaikki viime aikoina mieltä askarruttaneet seikat, mutta jos samaa koettaisi täällä, vuodatuksen loputtua kysyjä olisi jo kaukana.
Tämä ongelma tulee vastaan varsin usein puhelinkeskusteluissa. Olen esimerkiksi töiden kautta asioinut painotalojen kanssa sen verran, että aina kun soitan minulta kysytään, mitä kuuluu. Pitkällisen pähkäilyn tuloksena olen päätynyt ottamaan tässä asiassa sen linjan, että vastaan mahdollisimman nopeasti "Bien." eli "hyvin" ja toistan saman kysymyksen vastapuolelle. Koskaan en ole vielä saanut vastausta.
Ehkä nämä pähkinät riittävät perjantai-illalle. Ihanan rauhaisa viikonloppu täysin vailla suunnitelmia tiedossa.
Buen fin de semana!
Anniina
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)

Ihan samoja juttuja oon pohtinut aina Espanjassa ollessan!
VastaaPoista"Que tal?" on hankala, mutta vieläkin hassumpi on mun mielestä kysymys "Que hay?" joka ainakin sevillassa esitettiin joskus samaan tapaan tervehdittäessä, kuin tuo que tal. Mä menin aluksi aina ihan hämilleni tai sitten vaan nauroin. Oon kysyny mun espanjalaisilta kavereilta neuvoa ja ne on sanonu, et ei niihin tartte reagoida, ainakaan pitkillä sepustuksilla. Mutta kun se ei vaan tuu luonnostaan rehdiltä suomalaiselta, joka ei ymmärrä tuollasen muodollisen small talkin perään.
On muuten ollu mukavaa lukea sun kertomuksia sieltä etelästä! täällä Pispalassa on sua ikävöity!
Nadja
haa. saatunnainen lukija täällä. Itse muutaman vuoden maassa asuneena sanoisin, että tuo "hola, que tal" on pelkkä tervehdys, ei siihen oleteta sen kummempaa vastausta :) Qué hay? vaatii jo vähän enemmän... että jatka vain: hola, que tal :)
VastaaPoista